dimanche 28 février 2016

Le contenu de ma poubelle #1

Mon système de poubelle est le suivant:


Deux poubelles IKEA fermées en haut, une à gauche pour les ordures ménagères, et une à droite pour les mouchoirs et papier ménager, puis en dessous, le papier/carton/bricks de lait végétal, et en dessous le verre/conserve/plastique recyclable. 

Nous avions une grande poubelle blanche de plus de 35l auparavant, qui était ouverte. C'était très pratique et tout le monde jetait tout et n'importe quoi sans se poser de questions. Maintenant les couvercles ralentissent notre geste vers la poubelle et permettent de mieux sélectionner la bonne poubelle. 

Two IKEA trashcans closed with a lid, one on the left for the "non recyclable" trash, and on the right for tissues, and then under a cardboard/milk container, and then under a glass/cans/recycled plastic container.

We used to have a big round 35l trashcan which was open. It was very practical and everybody threw everything without question. Now the lids slow down the gesture to trash and allow for a better selection of which trashcan to use.

CLICHE #1

Alors en ce dimanche printanier, voyons voir ce que ma poubelle de gauche (ordures ménagères) contient.



  • Beaucoup de plastique: le plastique qui entoure les 6 thés froids de Migros, les 3 boites de mouchoirs en papier, les barquettes de viande hachée du supermarché, une barquette pour les choux de Bruxelles, les boulettes végétariennes d'IKEA, la pâte à tarte, les barquettes d'une boite de chocolats...
  • un mug Starbucks, un emballage de filtre de café,
  • des biscuits que personne ne voulait manger parce que trop de sucre et trop de beurre, la croute du comté, des merveilles que personne ne voulait finir.

  • A lot of plastic: the plastic around 6 Migros ice tea bottles, 3 tissues boxes, box of minced meat, a box for brussels sprouts, IKEA vegetarian balls, tart dough, chocolates boxes...
  • a Starbucks mug, coffee filter envelop, 
  • cookies that nobody wanted to eat because too much sugar and too much butter, the cheese crust, other cooked goodies that nobody wanted to eat.
ANALYSE #1

Je peux déjà mettre des emballages plastiques sur le compte des vacances et des achats impulsifs, comme les thés froids, la barquette de choux de Bruxelles, le mug Starbucks, les patisseries trop sucrées.

Je ne composte pas la nourriture cuite pour l'instant. Quand à Starbucks nous avons les mugs de métal, mais nous les oublions souvent à la maison!

Quand aux emballages des boulettes végétariennes ou des boites de mouchoirs en papier, c'est quelque chose qui pourrait disparaitre. La pâte à tarte feuilletée sera toujours achetée en supermarché car vraiment trop long à faire maison.

Quant à l'emballage individuel du filtre de café, nous utilisons une Senseo et cherchons toujours un bon café. Nous avons essayé les paquets classiques Senseo (qui permettent de limiter l'emballage) mais pas forcement satisfait du café. Nous avons aussi le système de la cafetière italienne avec du café moulu mais ce n'est pas pratique pour les visites d'amis. Nous ne buvons pas régulièrement de café dans la famille.

A lot of plastic packaging comes from the holidays impulse buying, like ice tea, or brussels sprouts, Starbucks mug, too sweet cookies.

I don't compost cooked food, therefor the cookies. And for the Starbucks we have a reusable mug, but we tend to forget it at home too often.

Concerning the vegetarian balls packaging or the tissues packaging, it could disappear in the future. The tart dough will still come from the supermarket. Good feuilleté dough takes so long to make at home.

Concerning the coffee envelop, we are using a Senseo and are still looking for the perfect coffee. We used the regular Senseo packets (which limits packaging since it is one package for 36 or 48 coffee filters. But we are not satisfied by the coffee. We have the italian coffee pot with ground coffee but it is not practical when we have visitors. We do not drink coffee regularly so it is not a regular source of "non compostable" trash.

Donc des pistes possibles pour améliorer la non-production d'ordures, mais rien de très concret pour l'instant.

So I have potential ameliorations in order to produce LESS trash, but nothing very concret for the moment.

Levée de la poubelle: chaque semaine ou chaque mois?

Notre approche zèro déchet commence en 2015 avec la réalisation que la poubelle de 240 litres qui est ramassée chaque semaine nous coute plus de 4€ par levée (en plus de la taxe de base). Alors même si le cout n'est pas très élevé (surtout par rapport à devoir aller jeter mes ordures à la déchetterie!) je désire réduire cette fréquence, et donc réduire le volume de mes ordures.

Et faire cette démarche doit être compris par tous les membres de la famille et acceptée par tous. Les changements se font tout doucement et sans contraintes, par encouragements successifs et en célébrant les succès avec bruit.

Voilà ce que je viens de trouver:
"Les habitants de la Communauté de Communes du Pays de Gex - environ 78 538 habitants - produisent chaque année plus de 20 611 tonnes d'ordures ménagères, soit environ 262 kg par an et par habitant et près de 24 679 tonnes de déchets ménagers déposés en déchèterie, soit environ 316 kg par an et par habitant."

Donc ce chiffre de 262kg/an/personne signifie que chaque personne génère un peu plus de 5kg par semaine d'ordures ménagères. Soit 20kg par semaine pour une famille de 4 personnes.

En 2015, notre famille de 4 personnes générait de 3 à 5 sacs de 35 litres par semaine. Jusqu'à maintenant je mettais ma poubelle de 240l toutes les 2 semaines, voir toutes les semaines suivant les paquets reçus, cagettes et autres encombrants.

Combien de kilos par sac de 35l? Voilà bien l'enigme puisque je ne pesais pas mes sacs. Disons à peu près 10kg par sac de 35 litres, nous générions entre 30kg et 50kg d'ordures par semaine pour 4 personnes. Il était urgent de réagir, nous étions dans la moyenne supérieure.

Cout annuel de la redevance incitative
 chaque semaine   toutes les 2 semaines   toutes les 3 semaines   chaque mois 
  140l    319€  225€  192€  174€
240l     496€  335€  280€  249€

Maintenant que les ordures ont diminué à 5 sachets de 20l pour 3 semaines, soit 33l par semaine, je vais pouvoir envisager de ne sortir la poubelle que chaque mois. Le forfait de base de la redevance incitative inclut justement 12 levées soit une poubelle une fois par mois.

Il est également possible de changer de poubelle en passant d'une poubelle de 240 litres à une poubelle de 140 litres, et ainsi baisser sa redevance incitative. Quitte à mettre sa poubelle plus souvent mais en payant ainsi moins. Si je sors une poubelle de 140l toutes les 2 semaines, je paierai moins qu'en sortant une poubelle de 240l tous les mois. Donc la tarification de la taxe incitative est bien dans la logique de moins générer d'ordures ménagères.

Les objectifs zéro déchet de 2016:

  • Je vais vérifier que nous poursuivons bien nos efforts en terme de réduction des déchets dans la maison. 
  • Si le volume des ordures se stabilise ainsi, je demanderai donc de passer à une poubelle de 140l seulement. En effet 33l par semaine pour 4 personnes sur 4 semaines, ça correspond justement à 133l, donc parfait pour une poubelle de 140l.
  • Et bien sûr poursuivre la réduction des déchets en observant la composition de mes poubelles. 

Our "zero waste" approach has begun in 2015 with the realisation that a 240 litres trashcan collected every week cost an additionnal 4€ by collection (in addition to the base tax). So even if the tax is not so high (specially if I have to go to the "dechetterie" to bring my trash), I would like to reduce the frequency of collection, and therefor the volume of my waste.

Doing this "zero waste" approach has to be well understood by my family and accepted by all. Changes are happening smoothly and without obligation, by successives encouragement and by celebrating success loud.

Here is what  I found:
"The inhabitants of the Communauté de Communes du Pays de Gex - roughly 78 538 inhabitants - produce each year more than  20 611 tons of waste, about 262 kg per year and per inhabitant, as well as 24 679 tons of waste deposited at the "déchèterie", about 316 kg per year and per inhabitant."


This number of 262 kg per year and per inhabitant means that each person generate a little more than 5kg per week of waste, which means 20kg per week for a family of 4.

In 2015, ur family of 4 was generating between 3 and 5 bags of 35 litres of waste pers week. Up to recently I was putting my 240 litres trashcan out every other week, or even every week depending of packages received, and other big trash.

How many kilos per 35 litres trash bag? Roughly 10kg per 35l bag, we were generating between 30kg and 50kg of waste per week for 4 persons. It was urgent to react as we were in the upper limit. 

Yearly cost of the "redevance incitative"
 each week  every other week   every 3 weeks   each month  
  140l trashcan  319€ 225€ 192€ 174€
240l trashcan   496€ 335€ 280€ 249€

In 2016 the waste we produced diminished to 5 x 20 liters bags for 3 weeks, which comes to 33 liters per week. I can now think about getting out trades every month. The base tax includes 12 collections, which comes to 1 collection per month.

Looking at the numbers, it might be possible to change from a 240 liters trashcan to a 140 litres trashcan and therefor lowering the base tax. Why not pay less and benefit directly from lowering the volume of my waste. If I put my 140l trashcan every other week, I'll pay less than putting a 240l trashcan every month. So the base tax is fully supporting the "zero waste" approach.

My "zero waste" objectives
  • I will make sure we keep the low volume of trash.
  • If the volume of trash stabilise, I will ask to change from a 240l to a 140l trashcan. 33l x 4 persons x 4 weeks corresponds to 133l, which is perfect for 140l trashcan.
  • And of course I will continue lowering the volume of our trashes, even more. 
-------------------------------------